Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
  le blog proustpourtous

Les réflexions d'une proustienne sur sa vie, et en quoi elle lui rappelle dans des épisodes du quotidien des passages de "A la recherche du temps perdu"

Response to Alain de Botton's tweet; réponse à un tweet d'Alain de Botton

Publié le 8 Septembre 2013 par proust pour tous

TO DO NOTHING or TO MEDITATE?

For he was one of those people who can never be ‘doing nothing,’ although there was nothing, for that matter, that he could ever be said to do. And as complete inactivity has the same effect on us, in the end, as prolonged overwork, and on the character as much as on the life of body and muscles, the unimpaired nullity of intellect that was enshrined behind Octave’s meditative brow had ended by giving him, despite his air of unruffled calm, ineffectual longings to think which kept him awake at night, for all the world like an overwrought philosopher.

Within a Budding Grove

Car il ne pouvait jamais «rester sans rien faire» quoique il ne fît d’ailleurs jamais rien. Et comme l’inactivité complète finit par avoir les mêmes effets que le travail exagéré, aussi bien dans le domaine moral que dans la vie du corps et des muscles, la constante nullité intellectuelle qui habitait sous le front songeur d’Octave avait fini par lui donner malgré son air calme, d’inefficaces démangeaisons de penser qui la nuit l’empêchaient de dormir, comme il aurait pu arriver à un métaphysicien surmené.

A l’ombre des jeunes filles en fleurs

Commenter cet article