En Amérique un article qui se vendait bien dans les magasins de décoration: un coussin brodé Oui d'un côté et Non de l'autre. A mettre sur le lit conjugal. Quand on a un Jules, c'est toujours oui... et on peut citer Proust et pourquoi pas le broder en grand sur une tapisserie murale?
Au même instant où M. de Charlus avait passé la porte en sifflant comme un gros bourdon, un autre, un vrai celui-là, entrait dans la cour. Qui sait si ce n’était pas celui attendu depuis si longtemps par l’orchidée, et qui venait lui apporter le pollen si rare sans lequel elle resterait vierge? Mais je fus distrait de suivre les ébats de l’insecte, car au bout de quelques minutes, sollicitant davantage mon attention, Jupien (peut-être afin de prendre un paquet qu’il emporta plus tard et que, dans l’émotion que lui avait causée l’apparition de M. de Charlus, il avait oublié, peut-être tout simplement pour une raison plus naturelle), Jupien revint, suivi par le baron. Celui-ci, décidé à brusquer les choses, demanda du feu au giletier, mais observa aussitôt: «Je vous demande du feu, mais je vois que j’ai oublié mes cigares.» Les lois de l’hospitalité l’emportèrent sur les règles de la coquetterie: «Entrez, on vous donnera tout ce que vous voudrez», dit le giletier, sur la figure de qui le dédain fit place à la joie. La porte de la boutique se referma sur eux et je ne pus plus rien entendre. J’avais perdu de vue le bourdon, je ne savais pas s’il était l’insecte qu’il fallait à l’orchidée, mais je ne doutais plus, pour un insecte très rare et une fleur captive, de la possibilité miraculeuse de se conjoindre, alors que M. de Charlus (simple comparaison pour les providentiels hasards, quels qu’ils soient, et sans la moindre prétention scientifique de rapprocher certaines lois de la botanique et ce qu’on appelle parfois fort mal l’homosexualité), qui, depuis des années, ne venait dans cette maison qu’aux heures où Jupien n’y était pas, par le hasard d’une indisposition de Mme de Villeparisis, avait rencontré le giletier et avec lui la bonne fortune réservée aux hommes du genre du baron par un de ces êtres qui peuvent même être, on le verra, infiniment plus jeunes que Jupien et plus beaux, l’homme prédestiné pour que ceux-ci aient leur part de volupté sur cette terre: l’homme qui n’aime que les vieux messieurs.
Sodome et Gomorrhe, I
When I used to live in America, a popular decorative accessory was a bed pillow on one side of which was embroided Oui (in French) and Non on the other side. But if you have a lover it is always Oui, and you may replace the Oui by a Proust' quote, and why not embroid it on a large wall tapestry?
At the same instant, just as M. de Charlus disappeared through the gate humming like a great bumble-bee, another, a real bee this time, came into the courtyard. For all I knew this might be the one so long awaited by the orchid, which was coming to bring it that rare pollen without which it must die a virgin. But I was distracted from following the gyrations of the insect for, a few minutes later, engaging my attention afresh, Jupien (perhaps to pick up a parcel which he did take away with him eventually and so, presumably, in the emotion aroused by the apparition of M. de Charlus, had forgotten, perhaps simply for a more natural reason) returned, followed by the Baron. The latter, deciding to cut short the preliminaries, asked the tailor for a light, but at once observed: “I ask you for a light, but I find that I have left my cigars at home.” The laws of hospitality prevailed over those of coquetry. “Come inside, you shall have everything you require,” said the tailor, on whose features disdain now gave place to joy. The door of the shop closed behind them and I could hear no more. I had lost sight of the bee. I did not know whether he was the insect that the orchid needed, but I had no longer any doubt, in the case of an extremely rare insect and a captive flower, of the miraculous possibility of their conjunction when M. de Charlus (this is simply a comparison of providential hazards, whatever they may be, without the slightest scientific claim to establish a relation between certain laws and what is sometimes, most ineptly, termed homosexuality), who for years past had never come to the house except at hours when Jupien was not there, by the mere accident of Mme. de Villeparisis’s illness had encountered the tailor, and with him the good fortune reserved for men of the type of the Baron by one of those fellow-creatures who may indeed be, as we shall see, infinitely younger than Jupien and better looking, the man predestined to exist in order that they may have their share of sensual pleasure on this earth; the man who cares only for elderly gentlemen.
Cities of the Plain, Introduction