Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
  le blog proustpourtous

Les réflexions d'une proustienne sur sa vie, et en quoi elle lui rappelle dans des épisodes du quotidien des passages de "A la recherche du temps perdu"

Proustpourtous: Dostoevsky and the writer's operational formalism

Publié le 21 Janvier 2012 par laurence grenier

From a foreword for Demons, by Dostoevsky (Richard Pevear, Vintage Classics):

As René Girard has said in his essay Dostoïevski - du double à l'unité: "This work is a means of knowledge, an instrument of exploration; it is thus always beyond the creator himself; it is in advance of his intelligence and of his faith." The novelist's "operational formalism", as Girard calls it, is a search for the form that will reveal meaning, a testing of truth by artistic embodiment. The form achieved grants the artist, and thus the reader, a knowledge of the world which is also self-knowledge, for the penetration of reality goes both ways.

 

 

Ce travail de l'artiste, de chercher à apercevoir sous de la matière, sous de l'expérience, sous des mots quelque chose de différent, c'est exactement le travail inverse de celui que, à chaque minute, quand nous vivons détournés de nous-mêmes, l'amour-propre, la passion, l'intelligence, et l'habitude aussi accomplissent en nous, quand elles amassent au-dessus de nos impressions vraies, pour nous les cacher entièrement, les nomenclatures, les buts pratiques que nous appelons faussement la vie. En somme, cet art si compliqué est justement le seul art vivant. Seul il exprime pour les autres et nous fait voir à nous-même notre propre vie, cette vie qui ne peut pas s'"observer", dont les apparences qu'on observe ont besoin d'être traduites et souvent lues à rebours et péniblement déchiffrées. Ce travail qu'avait fait notre amour-propre, notre passion, notre esprit d'imitation, notre intelligence abstraite, nos habitudes, c'est ce travail que l'art défera, c'est la marche en sens contraire, le retour aux profondeurs où ce qui a existé réellement gît inconnu de nous, qu'il nous fera suivre. 

Le Temps retrouvé

 

This labour of the artist to discover a means of apprehending beneath matter and experience, beneath words, something different from their appearance, is of an exactly contrary nature to the operation in which pride, passion, intelligence and habit are constantly engaged within us when we spend our lives without self-communion, accumulating as though to hide our true impressions, the terminology for practical ends which we falsely call life. In short, this complex art is precisely the only living art. It alone expresses for others and makes us see, our own life, that life which cannot observe itself, the outer forms of which, when observed, need to be interpreted and often read upside down, in order to be laboriously deciphered. The work of our pride, our passion, our spirit of imitation, our abstract intelligence, our habits must be undone by art which takes the opposite course and returning to the depths where the real has its unknown being, makes us pursue it.

Time Regained

Commenter cet article