Oscar Wilde a dit: "la nature imite l'art"; (cité par Claude Simon dans Quatre conférences, qui vient de sortir aux Editions de Minuit). J'essaie d'appliquer cette formule provocante. Eh bien hier, en voyant dans mon jardin deux perruches bien vert pomme, qui venaient sans doute du parc de Sceaux, où, parait-il, une trentaine de leur espèce perchent, j'ai pensé à la réflexion de Bergotte sur Norpois. De cette réflexion une "madeleine inversée" est née, car l'os de seiche donné aux oiseaux en cage me rappelle....
Bergotte n'écartant pas mes objections, je lui avouai qu'elles avaient été méprisées par M. de Norpois. "Mais c'est un vieux serin, répondit-il; il vous a donné des coups de bec parce qu'il croit toujours avoir devant lui un échaudé ou une seiche."
A l'ombre des jeunes filles en fleurs I
Oscar Wilde: "Life imitates Art" . I try to appply this maxim. Yesterday I saw 2 parrots in my garden, and thought of Norpois described by Bergotte.
Since Bergotte did not sweep aside my objections, I confessed to him that they had been treated with contempt by M. de Norpoix. "But he's an old goose!" was the answer. "He keeps on pecking at you because he imagines all the time that you're a piece of cake, or a slice of cuttle-fish."
Within a budding grove- Madame Swann at home