Retrouvons nous autour de "La Divine Comédie" de Dante, dans sa nouvelle traduction par René de Ceccatty, et du comédien Antonio Interlandi pour la lecture de passages choisis.
Le Point : "C'est enivrant on lit chacun des 14 000 vers et l'on finit au paradis"
Le Monde des Livres : "Une divine comédie pour le XXIe siécle"
L'Obs : "Des tercets limpides, rendus à leur pureté d'origine"
René de Ceccatty, à côté de son travail personnel de romancier et d'essayiste, a traduit de nombreux ouvrages du japonais et de l'italien.
Retrouvez toute l'actualité du 13e sur : mairie13.paris.fr
Facebook : Paris Treize / Twitter : @mairiedu13
Conformément à la loi "Informatique et libertés", vous disposez d'un droit d'accès,
de modification et de suppression des données vous concernant en écrivant ici.
Désabonnement ici.