Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
  le blog proustpourtous

Les réflexions d'une proustienne sur sa vie, et en quoi elle lui rappelle dans des épisodes du quotidien des passages de "A la recherche du temps perdu", en Français et en Anglais

13 juillet et il pleut; July 13, and it rains

Publié le 13 Juillet 2014 par proust pour tous

13 juillet et il pleut; July 13, and it rains

photo de la tour Eiffel par Jean-Marc Kerisit

Averses, bruines, coups de vents, ou, comme je l'ai vu sur un dessin humoristique: "on sent que c'est l'été, la pluie est plus chaude."

Un petit coup au carreau, comme si quelque chose l'avait heurté, suivi d'une ample chute légère comme de grains de sable qu'on eût laissé tomber d'une fenêtre au-dessus, puis la chute s'étendant, se réglant, adoptant un rythme, devenant fluide, sonore, musicale, innombrable, universelle : c'était la pluie. Du côté de chez Swann

Showers, drizzle, gusts of wind, or, as I read it in a cartoon: "one can feel it's summer: the rain is warmer."

A little tap at the window, as though some missile had struck it, followed by a plentiful, falling sound, as light, though, as if a shower of sand were being sprinkled from a window overhead; then the fall spread, took on an order, a rhythm, became liquid, loud, drumming, musical, innumerable, universal. It was the rain. Swann's Way
Commenter cet article