Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
  le blog proustpourtous

Les réflexions d'une proustienne sur sa vie, et en quoi elle lui rappelle dans des épisodes du quotidien des passages de "A la recherche du temps perdu", en Français et en Anglais

Un jeune proustien! romain! A young Proustian! from Roma!

Publié le 10 Juin 2014 par proust pour tous

Un jeune proustien! romain! A young Proustian! from Roma!

Daniele Simonelli (cliquez pour son portrait vidéo): Une thèse sur la vulgarisation de Proust, voici ce qui a amené Daniele à me contacter pour mon abrégé de la Recherche (je me demandais pourquoi j'avais eu une commande d'un livre-papier d'une librairie française de Rome...), dont voici le sommaire (je peux vous fournir la thèse en Italien si vous le désirez): ou un texte plus long ("abstract"). Je vous signale que Daniele m'a mise entre Monty Python et Little Miss Sunshine, merci!

Table des matières

Introduction

Chapitre 1: La Recherche dans le goulag

1.Introduction

2. De la prison au goulag

3. Czapski, artiste et soldat

4. Proust plus fort que le sommeil: Varlam Salamov

5. La mémoire comme salut

6. Proust et Czapski: éléments en commun

7. Le contexte culturel de Czapski

Chapitre 2: Proust en bande dessinée: l’audace de Stéphane Heuet

1. «L’évocation visuelle de Proust»: le projet de Heuet

2. La bande dessinée: l’univers et l’importance du neuvième art

3. «Adaptation et dessin»: l’analyse

4. La Recherche en bande dessinée: originalité, utilité ou sacrilège?

5. L’œuvre de Heuet: une adaptation ‘mondiale’

Chapitre 3: La Recherche sur le grand écran

1. Le cinéma et la Recherche

2. Un amour de Swann de Volker Schlöndorff

3. Le temps retrouvé de Raúl Ruiz

4. La captive de Chantal Akerman

5. Fonction de l’adaptation cinématographique

Chapitre 4: La Recherche hors norme:

Monty Python, Laurence Grenier et Little Miss Sunshine

1. La comicité des Monty Python

2. Laurence Grenier: une ‘initiatrice passionnée’

3. L’actualisation de Little Miss Sunshine

Introduction À l’occasion de la nuit des Oscar le réalisateur Paolo Sorrentino a déclaré que Federico Fellini, Talking Heads, Martin Scorsese et Diego Armando Maradona ont inspiré son travail et en particulier La Grande Bellezza. Nous pourrions proposer d’ajouter un nom: Marcel Proust. Bien que l’écrivain français soit cité seulement sporadiquement, on ne peut pas négliger les ressemblances existant entre Jep Gambardella et le protagoniste de la Recherche proustienne et entre les respectives intrigues aussi. Le film du directeur napolitain peut être considéré comme une des nombreuses actualisations du chef-d’œuvre. Dans ce travail nous analyserons les adaptations, les vulgarisations et les réutilisations de la Recherche, avec une attention particulière pour celles qui ont changé le contexte, la forme, la réception ou les objectifs de l’œuvre. Seront explorés des contextes parfois paradoxaux, où l’œuvre se revêt d’une nouvelle identité, en relation avec la culture pop ou la réalité contemporaine. Nous analyserons les modalités par lesquelles l’œuvre se reformule et s’uniformise à des canons différents par rapport à ceux qui sont le propre du roman du début dix-neuvième siècle. Dans le premier chapitre nous examinerons l’expérience de Jòzef Czapski, militaire et intellectuel polonais, qui tira un aide fondamental de l’œuvre proustienne en élargissant les limites des potentialités de la Recherche au-delà de ce que Proust aurait jamais pu espérer. Dans le deuxième chapitre nous traiterons une version novatrice de l’œuvre en bande dessinée, par Stéphane Heuet. Cette adaptation permet au roman de conquérir un nouveau public grâce à l’utilisation d’un moyen expressif différent. Dans le troisième chapitre nous illustrerons trois films afin de comprendre si et comment le cinéma peut refléter les particularités de l’œuvre. Dans le quatrième chapitre nous exposerons le travail de réduction fait par Laurence Grenier. Nous montrerons la capacité qu’eurent les comédiens britanniques Monty Python d’ironiser sur un des éléments principaux du chef-d’œuvre proustien et enfin nous chercherons de comprendre si l’œuvre de Proust peut être considérée comme actuelle du point de vue ‘pédagogique’, dans un des dialogues du film Little Miss Sunshine.

A thesis in Italian that I may send you.... by Daniele Simonelli

Commenter cet article

Karina 23/06/2014 05:06

Bonjour, Madame. Je voudrais bien lire la thèse de Danielle. Comment fais-je? Merci beaucoup. Karina Espurio, une proustienne brésilienne.

Karina 25/06/2014 15:32

Je viens de vous écrire. Merci beaucoup pour votre attention.

laurence Grenier 25/06/2014 10:04

Ecrivez-moi sur proustpourtous@yahoo.fr, je vous donnerai l'adresse de Daniele

Karina 23/06/2014 20:41

J'ai oublié de vous dire: je l'ai acheté aujourd'hui, par coïncidence.

Karina 23/06/2014 20:31

Laurence, en faisant mes recherches sur le net, j'ai découvert votre live. Je suis vraiment curieuse de le lire, parce que à mon master, j'étudie l'œuvre de Proust adaptée. Ça m'intéresse beaucoup. J'espère que Daniele accepte de m'envoyer sa thèse, parce qu'elle me sera très utile, j'en suis sûre! Amicalement.

laurence Grenier 23/06/2014 19:42

J'attends des nouvelles de Daniele, et s'il est d'accord, je vous mettrai son adresse e mail. Juste une question: avez-vous acheté mon" A la recherche du temps perdu" Proust en 500 pages au lieu de 3000 sur kindle? comme j'ai des ventes au Brésil, je me demande... Amicalement