/image%2F0724681%2F20140421%2Fob_2f893c_photo-rouen.jpg)
Jules a retrouvé une photo de moi qu'il avait prise à Rouen il y a quelques années (presque 4), ce qui lui a rappelé tous les moments délicieux que nous avons passés ensemble. Mais moi j'ai eu de la peine, d'abord parce que je voyais sur cette image que j'ai vieilli, et aussi à cause de tous les espoirs et illusions que la relation amoureuse apporte à ses débuts, espoirs partiellement exaucés seulement...
Le bruit de l'oxygène s'était tu, le médecin s'éloigna du lit. Ma grand'mère était morte. Quelques heures plus tard, Françoise put une dernière fois et sans les faire souffrir peigner ces beaux cheveux qui grisonnaient seulement et jusqu'ici avaient semblé être moins âgés qu'elle. Mais maintenant, au contraire, ils étaient seuls à imposer la couronne de la vieillesse sur le visage redevenu jeune d'où avaient disparu les rides, les contractions, les empâtements, les tensions, les fléchissements que, depuis tant d'années, lui avait ajoutés la souffrance. Comme au temps lointain où ses parents lui avaient choisi un époux, elle avait les traits délicatement tracés par la pureté et la soumission, les joues brillantes d'une chaste espérance, d'un rêve de bonheur, même d'une innocente gaieté, que les années avaient peu à peu détruits. La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie. Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère. Sur ce lit funèbre, la mort, comme le sculpteur du moyen âge, l'avait couchée sous l'apparence d'une jeune fille. Le côté de Guermantes, I
Jules has found a photograph that he took a few years ago in Rouen, that reminded him of all the delicious moments we have lived together. But it pained me, first because I realized I have aged since, and also it made me think of all the hopes and illusions that a new love brings, hopes only partially fullfilled...